« Il n'y a pas de civilisation primitive, ni de civilisation évoluée, il n'y a que des réponses différentes à des problèmes fondamentaux et identiques » - Claude Lévy-Strauss

Sbarco a Dili - da Pellion - Versione non ufficiale, compare Rose de freycinet

Sous des cieux inconnus
Le voyage de Rose de Freycinet

Traduction en italien et essai Historique

Campement de l'Uranie aux Malouines - Uranie camp

Naufrage aux Malouines

Campement des naufragés de l'Uranie

de l'Atlas du Voyage autour du monde...

J'avais complété une traduction en Italien du Journal de Madame Rose, et complété, j'en suis sur, le meilleur essai qui existe et le plus complet sur cette histoire, mais aussi sur le voyage de L'Uranie, en corrigeant nombreuses fautes à ce sujet, lorsque finalement j'ai découvert  le Manuscrit Original de Rose de Freycinet (non le brouillon de travail de Duplomb pour la publication, il y en a deux de ces brouillons):

 Rose Marie Pinon de Freycinet – Journal particulier de Rose pour Caroline

La dernière fois qu'il a été vu était en 1958-1959, après il avait disparu.
Maintenant on peut voir exactement comment Rose pensait, ce qu'elle sentait sans la médiation de Duplomb le curateur de la publication en 1927.

Première publication de mon Travail

Enfin mon travail c'est fini, je viens de publier pour la première fois en absolu le texte complet du Journal de rose de Freycinet, sans censure et avec seulement quelque correction de ponctuation, traduit en Italien. Si quelqu'un est intéressé il y a aussi la transcription en français du même journal, que je répète, n'a pas été jamais publié.

Comme annoncé il y a aussi une complète révision historique de l'histoire de Rose, du voyage de l'Uranie, avec la biographie révisée et abrogée des participants à l'expédition.

Voici le titre de mon ouvrage.

Rose de Freycinet
Una viaggiatrice clandestina a bordo dell'Uranie negli anni 1817-20

 

Responsive image

Traduction en français

En août 2023, j'ai pris ma décision et j'ai commencé à traduire mon œuvre en français.

J'ai retranscrit le manuscrit et traduit mon travail en italien, j'ai fait une révision complète du travail.

Il y avait des erreurs et je les ai corrigées en revérifiant tous les documents originaux.

J'ai trouvé de nouveaux documents et de nouvelles sources iconographiques, notamment tous les plans de l'Uranie avec les modifications apportées par Louis, ce qui m'a permis de mieux comprendre le travail et l'espace de vie de Louis et Rose de Freycinet. Je remercie le Service Historique de la Défense.

D'autres documents ont été trouvés comme le registre de naissance de Rose de Freycinet.

Autant d'écrits qui ont permis de confirmer certaines hypothèses, maintenant j'ai des supports documentaires, ce ne sont plus des théories.

Les travaux ont pris fin le 23 décembre 2024.

La recherche d'une maison d'édition française a commencé.